讲座

talk-lectures"北京卡片"除了收藏内容全面的不同时期的老照片之外,我们还面向企业承接一些讲座活动,这也有助于让我们共同理解变化的北京和有意思的中国的历史故事。我们可以围绕我们的收藏设计不同的话题,向企业、俱乐部、私人聚会、旅游公司量度身订造一些特定内容的不同形式的讲座。
"北京卡片"的合伙人有多年在中国生活的经验,并且熟练掌握中文。讲座内容充实,谈吐幽默。已经在北京举办过多次讲座活动。背景故事时间跨越19世纪后期到当今的中国,题材多样,无论是对北京本地居民、某些行业的专家或曾在50年代以前生活在中国的外国人进行深入的访谈,或深入研究发生在本地或外国友人之间的历史事件,我们都希望能够结合我们的收藏讲述我们对中国历史的理解。

吴三桂和西蒙("北京卡片"创始人)还写了几本书,并且曾在中国,澳大利亚,欧洲等国发行。有的书是中国旅游方面的,有的书则侧重中国的历史,有的是关于中国建筑的。

上面提到过,这些讲座都会结合"北京卡片"的收藏,这些图片都非常珍贵。一般情况下,讲座时间长度为1个小时左右,然后就是1个半小时的提问。当然,我们可以根据企业的需要调节讲座时间。

欲知详情,请和我们联络 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。

 

讲座选题



"Mapping the Middle Kingdom and its Capital Beijing"
Mapping the Middle Kingdom and its Capital Beijing

Chinese Scholars, Jesuit Priests, Anti-Opium Commissioner Lin Zexu, and the Land of People with Three Heads

All_under_Heaven_China_MapDid you know that even though maps have been used in China for over 2000 years and that the Chinese had invented woodblock printing as long ago as the Tang dynasty, until the twentieth century the majority of Chinese maps were still produced with a brush? Or that in 1688 the Chinese Emperor Kangxi hired a group of French Jesuit priests who started a 30-year project to map all of the Middle Kingdom, the maps from which were still being used by foreign explorers in the 1920s and 30s to navigate around China? Or, indeed, that the famous anti-opium commissioner Lin Zexu, risked his life by collecting and translating Western geographical works on China and publishing his own book revolutionizing the way the Chinese viewed themselves and their place in the world?

阅读全文...
 
"Beijing on the Move"
Beijing on the Move

 

__smallDuring the last hundred years, the city of Beijing has transformed itself. It is as if the demolition of the city wall has unleashed development of a nearly unprecedented scale.

 

"Beijing on the Move" is the story of this transformation. It is the story of how development caught up with the old Qing capital and how the city gradually broke down the walls of its confinement and took over the whole of the Huabei plain. It describes how every gate in the old city wall had its own purpose: a gate for water, coal, alcohol, for soldiers marching in to war, and one for excrements. It's the story of how the walls and gates were gradually torn down and opening up the city for the ever increasing traffic, and how twisting donkey drawn carts and long lazy camel caravans and wheelbarrows were overtaken by rickshaws and tramways, before they in turn were surpassed by automobiles, metro lines and bullet trains forever changing the layout of the imperial capital of the Ming and Qing dynasties.

 
"Three Weddings and a Divorce"
Three Weddings and a Divorce

- From Bound Feet to High Heels: Beijing Women in the 20th century.

 When were women first allowed to attend school in the capital? When was the tradition of bound feet abandoned? How did communism affect the idea of how a good woman should behave?

3_women_20092"Three weddings and a divorce" is the story of three women living in Beijing. Grandmother Zhang with "liberation feet", the retired office worker Sun, and Xue Rui, a career woman in her thirties. Between them they cover the last hundred years of Beijing's history. Through their lives, marriages, and one divorce, the transformation of the women's role in the capital of China is explored. Based on research and interviews, and told through a selection of historical photographs.

 
"北京变动"

"北京变动"——往日的帝国到现代中国的改变

vestas_dali_dec2009你知道天安门城楼曾于1969年的时候被彻底翻建了吗?你知道前门改建时候的设计师是个德国人吗?还有你知道为什么前门老火车站翻修的时候会南北对调建筑呢? "北京变动"就围绕这三座北京最有标志性的建筑及历史变革展开的。

阅读全文...
 
“中国鸦片战争”

"中国鸦片战争" - 神话与现实

在中国历史当中,由鸦片所引起的"鸦片战争"具有深刻的内涵。它反映了清朝末期半殖民地反封建社会那段屈辱的历史。人们深信,以英国为首的西方列强想用鸦片贸易让所有中国人都变成瘾君子,以达到侵略中国的野心。

阅读全文...
  << 首页 < 上页 1 2 3 下页 > 末页 >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL